August 21, 2008

Great Expectations

The recent arrival of a new immediate supervisor at my work place has totally disrupted the status quo and has completely uprooted my work plans. It has been two months since the whole process started, and I am still not able to fully process, nor deal with, the implications of these changes.

I will not go into the details, but in brief, what has happened is this: this new person, in his new role as an "overseer" of his subordinates, tried to bully me into giving up half of the budget that had been allocated under my responsibility. In doing so, he succeeded in completely disrupting the plan of activities that had been developed for the next two years, for one of the activities I was responsible for managing. An activity that I had spent the past three years of my work life developing.

My initial reaction was simply, anger and sadness. In the course of a desperate attempt to try to effectively deal with the problem, my anger and sadness turned into frustration. Frustrated by the fact that my boss (who is above the new immediate supervisor), who claims himself to be a "non-hierarchical guy", has nevertheless decided to give the nod of approval to the actions of this person instead of supporting me, despite acknowledging the extremely tyrannical, dominant and hierarchical way in which the new person has dealt with me. Frustrated that despite the initial demonstration of solidarity, and despite my attempts to patch things up the best way possible, the experts with whom I had worked very closely over a period of couple of years, and for whom I had immense respect for, have decided to severe their affiliation with the activity, disgusted with the way the whole matter has been handled by both this new supervisor and the boss.

Frustrated is probably not the right word; disappointed is not even it; the feeling borders on betrayal. Am I exaggerating? Perhaps I had vested too much into this activity and the experts affiliated with it. Perhaps I had believed too blindly on the boss—the first in over 5 bosses that I have had in my career, whom I had trusted and considered as my "spiritual father". Perhaps this is what you get for taking the status quo for granted.

Although I have been successful in taking back the management responsibility of this activity, the fact remains: the work plans have been disrupted, some of the core experts are gone, and the experts that remain are standing on guard, unsure of what will happen next. I feel as if finding myself being forced to take command of a ship that has come out of a storm, after it been abandoned by the captain, taking the steer with him. I have the ship, but what is there to do? Do I want to do anything with it? Should I simply jump ship as well? Or should I stay, to try to steer the ship in the right direction, under the watchful eyes of the members that remain?

The lesson to be learned? I am not sure. But in considering all the "perhaps" I have mentioned above, it has made me think twice about the wisdom of fully and wholeheartedly committing to work. This, in addition to some of the frustrations about the organization for which I work that I have already expressed, have made me seriously think about my future with the organization. I feel strongly that perhaps I have reached a turning point in my life. Is it a coincidence that this has happened at a time when I am about to embark on motherhood, another momentous time in my life? It could be that it is time I start pursuing another path that I have been considering for the past couple of years. Whatever may happen, I will make sure that I maintain a positive and proactive role in the changes that could take place in my life.

Great expectations lie ahead.

August 12, 2008

オーストラリア出張

今年も出張でオーストラリアに行きました。去年同じ時期に行ったのは Queensland 州でしたが、今回行ったのは Top End とよばれる、Nothern Territoy 州(そしてオーストラリア)の、一番上にある部分。1980年代にオーストラリアに住んでいた際色々旅行しましたが、ここには行ったことがありませんでした。白人による侵入をほぼ免れることができたため、豊かな自然と先住民族の文化が残っている、とても特別な地域です。ここの住民の母国語は英語ではありません。Gove(Nhulunbuy)空港のトイレにはバイリンガルの表示がありました。

左の地図の緑の部分の右の部分にある Arnhem Land は、先住民族の地域。入るには許可が必要です。そしてここに住むアボリジニが毎年この季節に開催する、Garma Festival というお祭りに参加しました(Garma で撮った写真は、許可がないとネットに載せることができないので残念ながらここでシェアすることができません)。

Nhulunbuy の近くにある Yirrkala にあるアートギャラリー、Buku-Larrnggay Mulka Centre にはすばらしい樹皮アートがたくさんありました。ここにはまた、博物館としても機能しているため古いアートも置いてありました。Yirrkala Church Panels という、1960年代に Yolŋu 民族の人たちが土地権利を主張するために描いたパネルも、展示されていました。人と土地・自然との関係を鮮明に描かれた、すばらしいものでした(写真を撮るのは禁止)。

近くにあるビーチ(Shady beach)の水の色は、残念ながら写真ではよく見えませんが、美しいターコイズ。ワニと鮫がいるため、残念ながら泳ぐことができませんでした(住民は泳ぐことがあるようですが、犠牲者は何人か出るようです)。

来年もオーストラリア出張に行くことができたらいいな。

August 3, 2008

ロンドン週末旅行

7月中旬仕事でイギリスへ行く予定があったので、ロンドンで週末を過ごしました。前回のイギリス旅行は買い物が主な目的でしたが、今回は観光が中心。有名な観光地をいくつか回りました。

一番楽しかったのは、London Eye という、世界で一番大きい観覧車に乗ったことです。ロンドン観光は大学生以来13年ぶり。その当時はなかった観光名所です。チケットを買うのに15分くらい、それから乗るまで45分くらい待ちましたが、天気がよかったので、かなり遠くまで見ることができました。


乗り物はこんな感じ→

Big Ben、 Houses of Parliament、Westminster Bridge はここからが一番きれいに見えるのではないでしょうか。


観覧車を降りてからは、South Bank を散歩しました。South Bank も最近になって整備されたところ。London Eye から Tate Modern 美術館までは約1、5キロ。パーフォーマンスをやっていたりレストランなどが並んでいる遊歩道の散歩も楽しかったです。

Westminster Bridge を渡って、Westminster Abbey に入ろうとしたら、残念ながら閉まっていました。午後は早い時間に閉まってしまうので、ここは午前中に観光した方がよいみたいです。

Big Ben の左に、London Eye 観覧車が見えますね。

翌日は National Gallery へ行きました。前回ニューヨークへ行ったときにはアメリカの美術館が高いことにびっくりしたことを書きましたが、ロンドンの国立博物館や美術館は、特別展示を除き、タダ。これにもびっくりしました。

National Gallery では私たちが大好きな印象派の絵がたくさんあり、とても満足。一番有名なのは、ゴッホのひまわり。美術館のお店で購入した 「Van Gogh and the Sunflowers」 という本によると、ゴッホは合計11枚のひまわりの絵を描いたそうです。そのうち3枚がこの National Gallery にあるひまわりとそのバリエーションで、1888年から1889年までに描かれたそうです(他の2枚はアムステルダムの Van Gogh Museum 損保ジャパン東郷青児美術館にある)。この本によると、1988年に安田火災海上保険がこの絵を 24.75 million ポンド(約53億円!)で買った当時は、これまで絵画についた価格で一番高かったそうです。次に日本へ行く際、この美術館、行ってみたいです。